Translation of "i pascoli" in English


How to use "i pascoli" in sentences:

A te, o Eterno, io grido, perché un fuoco ha divorato i pascoli del deserto, e una fiamma ha divampato tutti gli alberi della campagna.
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
A te, Signore, io grido perché il fuoco ha divorato i pascoli della steppa e la vampa ha bruciato tutti gli alberi della campagna
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Dimoravano in Gàlaad e in Basàn e nelle loro dipendenze e in tutti i pascoli di Saron fino ai loro estremi confini
They lived in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.
Non temete, animali della campagna, perché i pascoli del deserto hanno germogliato, perché gli alberi producono i frutti, la vite e il fico danno il loro vigore
Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
Dimoravano in GÓlaad e in BasÓn e nelle loro dipendenze e in tutti i pascoli di Saron fino ai loro estremi confini.
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
58-Chilez con i pascoli, Debir con i pascoli
the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
68-Iokmeàm con i pascoli, Bet-Coròn con i pascoli
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Egli mi condurrà verso i pascoli celesti.
He maketh me to lie down in green pastures.
Coltivo i pascoli vicino alla residenza da circa un anno.
I farm the lower pastures near the hall. Have done for nearly a year.
I pascoli di Tauron sono in fiamme.
The pastures of Tauron are burning.
19 A te, o Eterno, io grido, perché un fuoco ha divorato i pascoli del deserto, e una fiamma ha divampato tutti gli alberi della campagna.
19 I cry to you Jehovah! For fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame burned all the trees of the field.
Egli disse: L’Eterno rugge da Sion, e fa risonar la sua voce da Gerusalemme; i pascoli dei pastori fanno cordoglio, e la vetta del Carmelo è inaridita.
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
20 Anche le bestie dei campi anelano a te, perché i rivi d’acqua sono seccati, e un fuoco ha divorato i pascoli del deserto.
20Even the beasts of the field pant for you because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
Le terre coltivate, i prati e i pascoli rappresentano complessivamente il 39 % della copertura del suolo in Europa (AEA, 2017a).
Grass- and cropland together make up 39 % of Europe's land cover (EEA, 2017a).
16 Abitavano nel paese di Galaad e di Bashan e nelle città che ne dipendevano, e in tutti i pascoli di Sharon fino ai loro estremi limiti.
16 And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
7:19 Esse verranno e si poseranno tutte nelle valli deserte, nelle fessure delle rocce, su tutti gli spini e su tutti i pascoli.
7:19 They shall come, and shall all rest in the desolate valleys, in the clefts of the rocks, on all thorn hedges, and on all pastures.
Si sta scatenando una guerra per i pascoli, e la vostra ferrovia ci passera' proprio in mezzo.
There's a range war coming, and your railroad is about to drive right through it.
Ve l'avevo detto che si sarebbe scatenata una guerra per i pascoli.
I told you there was a range war coming.
Almeno che non cominciamo a sostituire le case con i pascoli.
Unless we dig up houses and put pastures back.
65:13 I pascoli si riveston di greggi, e le valli si copron di frumento; dan voci di allegrezza e cantano.
65:13 The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
2 Egli disse: «Il Signore rugge da Sion, egli fa sentire la sua voce da Gerusalemme; i pascoli dei pastori sono desolati e la vetta del Carmelo è inaridita.
2 And he said: “The Lord roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers.”
i pascoli di Montmartre a nord, l'èsposizione coloniale di Vincennes a est e il Jardin des Plantes al centro.
Montmartre in the north, the colonial exhibition in the east, or the Botanical Gardens.
Il castello, tutte le terre coltivabili e i pascoli a valle andranno a lui.
He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures.
Un settore che non rende, metri e metri quadri di spazio inutilizzato, le spese per le piste e per le scuderie, per i pascoli e per i manti erbosi...
The churn is slow, the unexploited square footage, the stables, the racing surface, the grassy grounds and flowers.
Come si riescono a vedere i pascoli in lontananza... i cavalli...
The way the pastures roll off into the distance. The horses...
79-Kedemòt con i pascoli, Mefaàt con i pascoli
The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
22 Non temete, o bestie della campagna, perché i pascoli del deserto riverdeggiano, perché gli alberi portano il loro frutto, il fico e la vite producono largamente!
22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
2 Egli disse: "L'Eterno rugge da Sion e fa sentire la sua voce da Gerusalemme; i pascoli dei pastori fanno cordoglio e la sommità del Karmel è inaridita".
2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
I pascoli globali coprono 30 milioni di chilometri quadrati.
Global pastures cover 30 million km².
Ora nel violento Corno d'Africa ci sono pastori che pianificano i pascoli per imitare la natura e ammettono che è la loro unica speranza per salvare le loro famiglie e la loro cultura.
We now have in the violent Horn of Africa pastoralists planning their grazing to mimic nature and openly saying it is the only hope they have of saving their families and saving their culture.
Ma quando le piogge annuali sono cominciate, il branco ha iniziato a migrare verso i pascoli al di fuori del parco.
But once the annual rains began, the herd would begin migrating to feeding grounds outside the park.
e presso quel fuoco sacro, lo spirito dei nostri avi parla attraverso il nostro capo e ci suggerisce dove trovare l'acqua, dove trovare i pascoli e dove andare a caccia.
And at this sacred fire, the spirit of our ancestors speak through the headman and advise us where to get water, where to get grazings, and where to go and hunt.
55-fu assegnata Ebron nel paese di Giuda con i pascoli vicini
The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
71-Ai figli di Gherson, secondo le loro famiglie assegnarono in sorte dalla metà della tribù di Manàsse: Golan in Basàn con i pascoli e Asaròt con i pascoli
But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
72-dalla tribù di Issacar: Kedes con i pascoli, Daberat con i pascoli
To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
73-Iarmut con i pascoli e Anem con i pascoli
And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
74-dalla tribù di Aser: Masal con i pascoli, Abdon con i pascoli
And Ashan with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs:
76-dalla tribù di Nèftali: Kedes di Galilea con i pascoli, Cammòn con i pascoli e Kiriatàim con i pascoli
And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
77-Agli altri figli di Merari della tribù di Zàbulon furono assegnate: Rimmòn con i pascoli e Tabor con i pascoli
And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
78-oltre il Giordano di Gerico, a oriente del Giordano, dalla tribù di Ruben: Bezer nel deserto con i pascoli, Iaza con i pascoli
Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Sì, i leviti lasciarono i pascoli, le proprietà e andarono in Giuda e in Gerusalemme, perché Geroboamo e i suoi figli li avevano esclusi dal sacerdozio del Signore
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
Stillano i pascoli del deserto e le colline si cingono di esultanza
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Anche le bestie della terra sospirano a te, perché sono secchi i corsi d'acqua e il fuoco ha divorato i pascoli della steppa
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
70-e, da metà della tribù di Manàsse, Taanach con i pascoli, Ibleàm con i pascoli. Le suddette città erano per la famiglia degli altri figli di Keat
And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
«Poiché il paese è pieno di adùlteri; a causa della maledizione tutto il paese è in lutto, si sono inariditi i pascoli della steppa. Il loro fine è il male e la loro forza è l'ingiustizia
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
3.3215959072113s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?